•  

     

     

     

     

     

     

    JCCIスポーツ文化委員会主催

    2021年度 日IN越文化祭 参加作品

     

     

     

     

      

     

     

  • 「日IN越文化祭」
    によせて

    broken image

    駐ベトナム日本国特命全権大使
    山田 滝雄

     今年度も、「日IN越文化祭」に多くの作品が集まり、このようなウェブサイトが完成したことを心よりお祝い申し上げます。

     新型コロナウイルス感染症の影響により、今年度も会場での作品の展示やパフォーマンスの披露が叶わなかったことは非常に残念ではありますが、コロナ禍においてもなお、日本とベトナムの文化交流が続いていることを喜ばしく思います。改めて、これまで「日IN越文化祭」を継続して開催してこられた、ベトナム日本商工会議所スポーツ文化委員会をはじめとする関係者の皆様、そして、作品を制作し、応募された多くの皆様の御尽力に敬意を表します。

     今年度もベトナム在住の日本人やベトナム人、また、子どもから大人まで様々な方から応募がありました。それぞれの方がどのような思いで制作されたのかと思いを巡らせながら、一つ一つ作品を拝見し、力強い筆遣い、あるいは繊細なタッチ、そして斬新な発想に心を動かされました。ベトナムで生活される中で感じたことや、新たな発見が、創作のモチベーションとなり、このように多彩な作品が生まれたのではないかと感じているところです。

    来年、2023年は、日越外交関係樹立50周年という重要な節目を迎えます。この「日IN越文化祭」のような様々な文化交流事業を通じて、日越関係が更に深化・拡大していくことを祈念いたします。

  • 駐ベトナム日本国大使賞

    安慶田渉
    絵画 (Tranh vẽ)
    297mm × 420mm

    【作者コメント】
    光を意識して、夜の散歩道で見た景色を鉛筆で描きました。またハノイ日本人学校で学ぶ児童生徒や保護者、教職員に少しでも明るいニュースを届けたいと思い、作品制作に取り組みました。

     

    【選定理由】

    光と影のコントラストや精緻な描写に引き込まれました。少しでも明るいニュースを届けたいという作者の思いが伝わってくる作品であり、大使賞に選定いたしました。

    駐ベトナム日本国特命全権大使

    山田 滝雄

    光の夜

    broken image

    JCCI会頭賞

    ヤモリといろいろ

    broken image

    池永 知世

    絵画 (Tranh vẽ)
    210mm × 297mm

    【作者コメント】
    ベトナムは、やもりがたくさんいて、カラフルで、みたことがないものでいっぱいです。

    【選定理由】
    ハノイの四季折々の色彩豊かな風景を素直な子供の心で表現されています。私たちの日常に登場するやもりをメインに想像力豊かに描かれており、微笑ましい一枚です。早く子供達に外で自由に遊べる生活が戻ることを祈っております。

     

    JCCI会頭

    井上 聡一

    JCCIスポーツ文化委員長賞

    Vu Thi Thu Thanh
    NFT Art
    250mm x 320mm


    【参加者コメント】
    After going through different waves of Covid 19 pandemic, wearing a mask is still an effective method which is recommended.
    From that idea, I made the Vietnamese Mask Guy Punk as a pixel art and made it become an NFT (non fungible token) on Opensea, the most popular market about NFT in the world. 
     
    【選定理由】
    本作品は、最新技術であるNFT(デジタル資産に所有権を持たせる仕組み)のAIを使ったアート作品である、CryptoPunksのパロディであると、認識しています。こういった先端技術をベトナム人の方が、ベトナムらしく又コロナをコミカルに表現した所に、コロナ禍の世の中に元気を与えるものと感じ、大変刺激を受けました。
     
    スポーツ文化委員長
    太田 玄

    Vietnamese Mask Guy Punk

    broken image
  • 日IN越文化祭実行委員奨励賞

    broken image

    とら

    岩代 愛子
    書道 (Thư pháp)
    400mm x 300mm

    【選定理由】

    今年の干支である虎がかわいらしいタッチで描かれ、見ている側も思わず微笑んでしまうような作品でした。墨の濃淡をうまく利用して表現されている点も評価されたひとつです。

    broken image

    般若心経

    岩代 桜子
    書道 (Thư pháp)
    400mm x 1400mm

     

    【選定理由】

    般若心経が心の乱れひとつなく最後の最後まで美しく表現されてる文字に大変感動致しました。作品サイズの大きさにもとても驚き、これぞまさに大作です。

    broken image

    Nụ cười thật thà

    Phạm Minh Tuấn
    写真 (Ảnh)
    75mm X 35mm

     
     
     

    【選定理由】

    少数民族の子どもの笑顔が大変微笑ましく、見ている私たちの心もとてもほっこりいたしました。

    作者と子どもたちの会話が聞こえてくるような作品だということで選定いたしました。

    broken image

    故郷の夏

    本島美穂
    刺繍
    430mm x 320mm

     
    【選定理由】

    コロナ禍で帰省ができない信州の夏に想いを馳せた刺繍作品ということで、その想いが針のひとつひとつに感じられるような繊細なタッチと美しさに感動しました。

    broken image

    クッキーおせち​

    増田あゆみ
    製菓
    27cm X 21cm

     

    【選定理由】

    おせちの華やかさが見事にクッキーのアイシングで表現され、見た瞬間にすごい!と驚きが隠せないほど緻密な作品でした。寿という文字の美しさも評価させていただきました。

  • フォトコーナー賞

    broken image

    再開/再会/再始動

    Kazuya Mizoo

     
    【作者コメント】
    部屋から出れない強烈な社会隔離体制が解除され2021年10月10日にベトナム国内線が再開されたホーチミン・タンソンニャット国内線の出発ゲートで。 それぞれがそれぞれの想いを抱えて空便に乗る。その想いの濃密さは、目には見えないけど、手に取れるようでした。
     
    【選定理由】
    社会隔離体制が解除された10月10日にタンソンニャット空港の出発ゲートで撮影された作品ということで、まさに今という時代を切り取った作品ということで評価させていただきました。
    broken image

    少年少女よ、大志を抱け!

    新免 輝夫

     

    【作者コメント】
    棚田で有名なムーカンチャイ(イェンバイ省)を個人旅行で訪れた際の1枚です。 美しい実りの時期の棚田を背景に、素朴な少数民族の少年少女と一緒に写真に収めることができたことがポイントです。 是非、明日のベトナムに実りをもたらしたほしい。少年少女にはそう願いたいものです。
     
    【選定理由】
    棚田で有名なムーカンチャイで撮影された作品で、「明日のベトナムの実りをもたらしてほしい」という撮影者の気持ちで出品された想いにも感動いたしました。
    broken image

    午後の一服セット

    三松勉

     

    【作者コメント】
    コーヒー文化の南部に対して、お茶文化の北部 ハノイらしい風景として気に入っています。
     
    【選定理由】
    人が写真自体に写っているわけではないのにこの場所で語らいをするベトナムの人々がみえるようでまさにベトナムらしい風景だということで選定いたしました。
    broken image

    Em co vui khong

    奥田 育久

     

    【作者コメント】
    Tram tauの村で出会った子供たち。少し恥ずかしくて楽しい子供の顔
     
    【選定理由】
    子どもの目線で撮影されたこの作品。子どもたちの無邪気さや少し恥ずかしい感じが表現されており、子どもたちの表情がとても印象的でした。
    broken image

    ハノイの夏 蓮池の朝

    黒田 佑子

     

    【作者コメント】
    6,7月のハノイは蓮の季節。 朝まだ暗いうちから蓮池に向かうと、小舟で竹竿を使ってスーッと進みながら蓮を摘む人たちの姿が見られます。 蓮の花が咲く限られた時期の早朝だけ、早起きした人だけが出会える特別な景色です。
     
    【選定理由】
    作業をしている人の撮影をするのはタイミングがかなり難しいのですが、ハスの花と人が漕ぎだす瞬間がみごとなバランスで撮影されており、とても美しい作品ということで評価いたしました。
  • 動画参加作品

    ステージ参加者による動画作品を御覧ください!

  • ベストパフォーマンス賞

    コーラス
    ハノイフロイデ合唱団

    曲名「〔ベストセレクション〕スタジオジブリ」

    副題「さんぽ〜君をのせて〜となりのトトロ〜いつも何度でも〜カントリー・ロード」

     

    【選定理由】

    皆さんの熱量や心の底から歌うのが楽しいという雰囲気が動画から伝わってきました。生の歌声をステージで聞いたら、さらに感動したと思います。

  • 日IN越文化祭実行委員奨励賞(2組)

    演奏
    Nhật Bản Girls 

    バイオリン 井芹実咲 ピアノ 舩山英 

     

    演目:
    1. ドラゴンクエスト
    2. 人生のメリーゴーランド 映画『ハウルの動く城』より
    3. 映画『もののけ姫』メドレー
     

    【選定理由】

    若い二人の透明感のある演奏に惹かれました。合わさった音色がとても綺麗で誰もが知っている曲でとても楽しめました。

  • ダンス
    New kids on the block

    代表者名:
    Phượng Vy / Naoko Murakami
     
    長い休校措置で、お友達を作る機会が少ない中、私たちは新しいメンバーに出会って練習を開始しました。ベトナム人の先生は、日本に留学経験があり日本語が堪能です。
    日本が大好きな先生に、このハノイで出会えたことも素晴らしいことだと思っています。
     
    【選定理由】
    子どもたちがイキイキと躍っている様子が映像からも伝わってきました。一生懸命練習した成果がこの動画にも現れています。
  • 動画参加作品一覧

    コーラス

    Xuan Voce スワンボーチェ

    曲名:
    1.マイバラード 日本語
    2.五月の歌 ベトナム語
    3.花は咲く 日本語 ベトナム語
    4.瑠璃色の地球

    朗読

    MOGU絵本プロジェクト

    絵本「でんでんむしのかなしみ」

    作:新美南吉 絵:鈴木靖将

     

    読み手:日本語 二宮 隆(http://ryuninomiya.webcrow.jp/index.html

    ベトナム語 レ・ティ・トゥ・ヒエン

    ダンス

    サクラアカデミー 「チアダンスパフォーマンス」

    SSA大人チームによるダンス。自分自身が笑顔で楽しむこと、皆で楽しい時間を共有することに重きを置きながら取り組みました。仕事や家事など、それぞれのバックグラウンドがありながらも、レッスンでは皆で一つになり、リフレッシュの時間にもなりました。

    http://sakuraacademy.vn

     

    ダンス
    ロイジェントパークスハノイダンスクラブ

    2021年11月に発足されたクラブでメンバー約20名で構成されています。 SSAのMaki先生指導の下、毎週木曜日にロイジェント内の特設スタジオで活動を行っており、ダンスを通じて個々のダンスの技術向上はもちろんのこと、表現力や協調性を養う良い機会となっています。https://hanoi.roygentparks.com/

    阿波踊り

    Hà Nội 香蓮 ( Hanoi Co-Len)

    2016年12月結成のハノイ唯一の阿波踊りチーム。週一回練習に励み、現在ではライブステージ、日本祭り、仏教の祭典など様々な行事に呼ばれ、月一回は舞台に立っています。
  • ブース参加

    以下の団体のブース参加をご紹介いたします。

    broken image

    茶道裏千家淡交会ハノイ同好会

    「茶道を学びながら日越交流を!」をキャッチコピーに、ハノイ市内にあるお茶室にて月曜、火曜、日曜とお稽古を行っております。初心者の方も大歓迎で、お稽古の様子を見学することも可能です。日越交流を目的とした政府機関ならびに大学等でのデモンストレーションや学生に茶道を教えに行く活動も行っております。ベトナムにいながら日本文化を学べる機会を提供しております。
    https://www.facebook.com/hanoiurasenke
    broken image

    ハノイ日本婦人会

    ハノイ日本婦人会はハノイ在住の日本人女性を中心に1998年に発足し、会員相互の親睦及び日越親善を目的に活動しています。婦人会お名前をご登録頂きますと、ウェルカムブックやハノイガイドの頒布、婦人会会報誌をご覧いただけます。新入会員の皆様には、入会案内を行い、新生活でお困りのこと等をお話する場を設けております。また、お友達作りの場、ウェルカムハノイをご提供しております。現在の会員数は859名です。
    https://www.hjwc-vn.com/home
    broken image

    ハノイボランティアネット

    ハノイボランティアネットは、2008年より活動しているボランティアサークルです。年に数回バザーを開催し、その収益を元に運営しています。
    主な活動は、
    ①目の見えない方々のためにベトナム語のエッセイや英語の教科書を点字に翻訳したり、
    ②障害を持った子どもたちが通う施設や幼稚園で折り紙を教えたりしています。
     
    ベトナムにもう少し深く関わってみたい方、ボランティアに興味がある方は、お気軽にお問い合わせ下さい。
    http://hanovonet.web.fc2.com/index.html
    https://www.instagram.com/hanovonet2008/
    broken image

    MOGU絵本プロジェクト

    (橋をかける基金)

    MOGU絵本プロジェクトは、2017年より日本の絵本をすべてのベトナムの子供たちに広めたいという志のもと活動しています。約5年間で100冊以上の日本の絵本をベトナム語に翻訳し出版を行い、100冊の絵本を1つの絵本棚にまとめベトナム国内の小児科病棟に寄贈を行っています。その活動内容など詳しいことは下記サイトをご覧ください。
    https://baccau.org.vn/
    broken image

    歴史研究会

    1996年の創設以来様々な活動をしてきた「歴史研究会」。コロナ感染拡大前は、「歩こうハノイ」を片手に史跡めぐりをしたり、ベトナム近現代史にスポットを当てた勉強会をしたり、SANSHIN Vietnamとのコラボレーション企画によるハノイ近郊の史跡巡りツアーを行ったりしていました。
    また、ハノイで長年ベトナムに貢献されている方や、歴史を研究されている方を招いての講演会の実施をしています。
    連絡先:hanoirekishi@gmail.com
     
  • あとがき

     

     

    スポーツ文化委員長 

    太田 玄

     

      ご参加いただいた皆さま、

    今回も素晴らしい作品を多数ご出展頂き、誠に有難う御座いました。

     

    コロナ禍のため、直前にウェブ開催となってしまいご不便をおかけしましたが、ウェブでの開催は昨年に続き2度目となり、

    製作者の皆様や、委員を始めとした関係者方々にご協力いただき、かけがえのない文化祭となりました。

     

    表現を行っていく事は、

    心の健康を養い精神の成長に通ずるものであると考えております。

     

    本文化祭が、日越の懸け橋となり、会員相互の交流や心の健康の増進につながることを祈念いたします。